I'm Cuban American but there are some aspects of motherhood that make me feel more American than Cuban. I started feeling this way when I realized I didn't know many Spanish fairy tales or children's stories. I also don't know a whole lot of nursery rhymes en español. I have a small handful of things I remember from my own childhood but those are a bit of a blur. I've tried to Google some information like lyrics to nursery rhymes I've heard or background on stories but when I do that I get a dozen different versions and don't know which one to believe.
This is where you come in. I really want my girls to have words they associate with their childhood. I remember the first time I heard "Duermete, mi nina, Duermete, mi amor, Duermete, pedazo de mi corazón" after having Dessa, I was a sobbing mess. I'd forgotten the song, but as soon as I heard it, I remembered how sweet those words were to me as a child. I want to give my daughters those kinds of memories.
"Los Pollitos Dicen" is currently our anthem. We just learned "Pin Pon" and the "Arroz Con Leche" song. Tell me: What other Spanish-language nursery rhymes, fairy tales or traditions do you share with your children?